Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville
Quelle est cette langueur, qui pénètre mon coeur?
Ô bruit doux de la pluie, par terre et sur les toits
Pour un coeur qui s’ennuie, Ô le chant de la pluie!
Il pleure sans raison, dans ce coeur qui s’écoeure
Quoi! nulle trahison? Ce deuil est sans raison.
C’est bien la pire peine de ne savoir pourquoi
sans amour et sans haine, mon coeur a tant de peine.
—Paul Verlaine.
DANCE! Dance my blues away.
SING! SING OUT PROUD!!!!
I am singing aloud(I AM SCREAMIN’) this very moment in Keiko’s room to DEAR WOMAN!!
“WELCOME YOOKOSOOO NIHON E ~~~KIMIGA IMA KOKONI IRU KOTO
TOBIKIRI NO UNMEI NI~~KOKORO KARA ARIGATOOOOOOO~~~~”
(while Keiko is attempting to sew hahahaha well I shouldn’t be laughing at her cos she cooked me very yummy wonton soup tonight!!! ちょうおいしかったわ!! ありがとう!!)
TRISTESSE! NO you can never drown me again.
You can’t get me down.
Jamais.
Cos I know how to fix myself now.
LIBERATION
This is the beauty of adulthood.
乗り越えられるはず!
ALLEZ COURAGE!!!!
PS. Amilus drew this portrait of me in Annecy..merci beaucoup, tu es geniale!!





